Regulamin oraz informacje dla klientów

I. Regulamin

§ 1 Postanowienia ogólne

(1) Poniższy regulamin znajduje zastosowanie do wszystkich umów, które zawrą Państwo z nami jako Sprzedawcą (ToasterNET GmbH) za pośrednictwem strony internetowej taufnaus.de. Jeżeli nie umówiono się inaczej, stosowane ewentualnie przez Państwa własne warunki umów nie znajdują zastosowania.

(2) Konsumentem w rozumieniu poniższych regulacji jest każda osoba fizyczna dokonująca czynności prawnej w celach, które nie mogą być w przeważającym stopniu przypisane ani jej działalności gospodarczej ani niezależnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest osoba fizyczna, osoba prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, dokonująca czynności prawnej w związku z jej samodzielną działalnością zawodową lub gospodarczą.

§ 2 Zawarcie umowy

(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towarów w tym treści cyfrowe (dane tworzone i udostępniane w postaci cyfrowej) i/lub wykonanie usług naprawy.

(2) Z chwilą umieszczenia danego produktu na naszej stronie internetowej przedstawiamy wiążącą ofertę zawarcia umowy za pośrednictwem internetowego systemu koszyka produktów na warunkach podanych w opisie tego artykułu.

(3) Umowa kupna-sprzedaży zostaje zawarta za pośrednictwem internetowego systemu koszyka w sposób następujący:
Planowane do zakupu towary i/lub usługi naprawy są zbierane w "koszyku". Za pomocą odpowiedniego przycisku w panelu nawigacyjnym można wyświetlić "koszyk" i w każdej chwili wprowadzić do niego zmiany.
Po przejściu do strony "Kasa" i wprowadzeniu danych osobowych oraz warunków płatności i wysyłki jeszcze raz na zakończenie na stronie podsumowującej zostaną wyświetlone wszystkie dane dotyczące zamówienia.

Jeżeli jako rodzaj płatności wybiorą Państwo system płatności natychmiastowej (np. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), znajdą się Państwo albo na stronie przeglądu zamówienia w naszym sklepie internetowym albo na stronie internetowej oferenta systemu płatności natychmiastowej.
W przypadku przekierowania do danego systemu płatności natychmiastowej należy dokonać tam odpowiedniego wyboru lub wprowadzenia swoich danych. Na koniec na stronie internetowej oferenta systemu płatności natychmiastowej lub po powrotnym przekierowaniu do naszego sklepu internetowego wyświetlone zostaną dane zamówienia w formie przeglądu zamówienia.
Przed wysłaniem zamówienia mają Państwo możliwość ponownego sprawdzenia informacji podanych w przeglądzie zamówienia, ich zmiany (także poprzez funkcję "wstecz" przeglądarki internetowej) lub anulowania zamówienia.Wysyłając zamówienie poprzez odpowiedni przycisk ("zamówienie z obowiązkiem zapłaty", "kup" / "kup teraz", "zamówienie z obowiązkiem zapłaty", "zapłać" / "zapłać teraz" lub podobne oznaczenie), oświadczają Państwo o prawnie wiążącym przyjęciu oferty, przez co dochodzi do zawarcia umowy.

(4) Państwa zapytania odnośnie sporządzenia oferty są dla Państwa niewiążące. Przedstawimy Państwu wiążącą ofertę w formie tekstowej (np. za pomocą wiadomości e-mail), którą mogą Państwo przyjąć w terminie 5 dni.

(5) Realizacja zamówienia i przekazywanie wszelkich informacji związanych z zawarciem umowy sprzedaży następuje drogą e-mailową, częściowo w sposób zautomatyzowany. W związku z powyższym muszą Państwo zapewnić, że podany adres e-mail jest prawidłowy, odbiór wiadomości jest technicznie zapewniony i nie zostanie zablokowany przez filtry antyspamowe.

§ 3 Licencja na użytkowanie przy treściach cyfrowych

(1) Oferowane treści cyfrowe są chronione prawem autorskim. Dla każdej zakupionej u nas treści cyfrowej Klient otrzymuje od nas licencję na użytkowanie od odpowiedniego licencjodawcy. Rodzaj i zakres licencji na użytkowanie wynikają z postanowień licencyjnych, określonych w danej ofercie.
§ 4 Dojście umów do skutku w przypadku kursów

(1) Przedmiotem umowy jest przeprowadzenie kursów.

Z chwilą zamieszczenia na naszej stronie internetowej danej oferty dot. kursu składamy Państwu wiążącą ofertę zawarcia umowy na warunkach podanych w opisie danego kursu.
(2) Umowa za pośrednictwem internetowego systemu koszyka dochodzi do skutku w następujący sposób:
Wybrane do rezerwacji kursy zostaną zdeponowane w "koszyku". Za pomocą odpowiedniego przycisku w pasku nawigacji mogą Państwo otworzyć "koszyk" i w każdej chwili dokonać w nim zmian. Po otwarciu strony "Kasa" i wprowadzeniu danych osobowych oraz warunków płatności wszystkie dane dot. zamówienia zostaną jeszcze raz wyświetlone na stronie podglądu zamówienia.
Jeżeli jako sposób płatności wybrany zostanie bezpośredni system płatności (np. PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofort [niemiecki przelew natychmiastowy]), nastąpi przekierowanie do naszego sklepu internetowego do strony z podglądem zamówienia lub do bezpośredniego systemu płatności na stronie internetowej sprzedawcy. Jeżeli nastąpi przekierowanie do wskazanego bezpośredniego systemu płatności, należy wybrać lub wprowadzić odpowiednie dane. Na koniec transakcji powrócą Państwo do naszego sklepu internetowego na stronę z podglądem zamówienia. Przed wysłaniem zamówienia mają Państwo tutaj możliwość sprawdzić, zmienić wszelkie dane (także za pomocą funkcji przeglądarki "wstecz"), a także przerwać proces kupowania.
Wysłanie zamówienia za pomocą przycisku jednoznacznie wskazującego na obowiązek zapłaty jest równoznaczne z wiążącym przyjęciem przez Państwa naszej oferty i prowadzi tym samym do zawarcia umowy sprzedaży.

(3) Państwa zapytania odnośnie sporządzenia oferty są dla Państwa niewiążące. Przedstawimy Państwu wiążącą ofertę w formie tekstowej (np. za pomocą wiadomości e-mail), którą mogą Państwo przyjąć w terminie 5 dni.

(4) Realizacja zamówienia i przekazywanie wszelkich informacji związanych z zawarciem umowy sprzedaży następuje drogą e-mailową, częściowo w sposób zautomatyzowany. W związku z powyższym muszą Państwo zapewnić, że podany adres e-mail jest prawidłowy, odbiór wiadomości jest technicznie zapewniony i nie zostanie zablokowany przez filtry antyspamowe.

§ 5 Spełnienie świadczenia w przypadku kursów

(1) Kursy w formie opisanej w poszczególnych ofertach przeprowadzane są w uzgodnionych terminach.

(2) Jeżeli przeprowadzenie kursów zależy od liczby uczestników, minimalna liczba uczestników wynika z danej oferty.
Jeżeli minimalna liczba uczestników nie zostanie osiągnięta, poinformujemy Państwa najpóźniej 7 dni przed rozpoczęciem kursu w formie tekstowej (np. za pośrednictwem e-maila) o niedojściu do skutku zarezerwowanego kursu. Ewentualnie poniesione już koszty zostaną w takim przypadku zwrócone.

(3) W przypadku odwołania pojedynczego spotkania z powodu krótkotrwałej, podyktowanej chorobą lub inną ważną przyczyną absencji osoby prowadzącej kurs, poniesione już koszty zostaną niezwłocznie zwrócone.
W odniesieniu do spotkań, które realizowane są w wielu terminach, w przypadku odwołania spotkania z powodu krótkotrwałej, podyktowanej chorobą lub inną ważną przyczyną absencji osoby prowadzącej kurs, spotkanie to zostanie nadrobione w terminie zastępczym.

(4) W związku z wykorzystaniem pomieszczeń i obiektów, w których odbywają się kursy, są Państwo zobowiązani przestrzegać regulaminów obowiązujących w danych lokalizacjach. Ponadto są Państwo zobligowani stosować się do naszych poleceń, wzgl. poleceń osoby prowadzącej kurs.

§ 6 Odstąpienie / anulowanie

(1) W terminie do 14 dni do rozpoczęcia kursu mogą Państwo odstąpić od umowy, nie ponosząc z tego tytułu żadnych kosztów. Odstąpienie od umowy wymaga zachowania formy tekstowej (np. e-mail). Miarodajnym momentem dla zachowania terminu jest wpłynięcie do nas oświadczenia o odstąpieniu od umowy.
W terminie krótszym niż 14 dni do rozpoczęcia kursu odstąpienie od umowy nie jest już możliwe.

(2) W przypadku nieuczestniczenia lub częściowego uczestnictwa w zarezerwowanym kursie zwrot opłat za kurs nie jest możliwy.

(3) Powyższe nie narusza ustawowego prawa do odstąpienia od umowy, obowiązuje ono niezależnie od istnienia lub nieistnienia tego dodatkowego prawa odstąpienia od umowy.

§ 7 Uczestnicy zastępczy

W każdej chwili przed rozpoczęciem kursu mogą Państwo wyznaczyć uczestnika zastępczego. W związku ze zmianą rezerwacji nie ponoszą Państwo żadnych kosztów.

§ 8 Realizacja usług w przypadku usług montażowych

(1) Jeżeli usługi montażowe stanowią przedmiot umowy, ponosimy odpowiedzialność w zakresie prac montażowych wynikających z opisu usługi. Usługi te wykonujemy zgodnie z najlepszą wiedzą i sumieniem, osobiście lub za pośrednictwem osób trzecich.

(2) Realizacja usługi następuje zgodnie z ustalonym terminem.

(3) Państwo są zobowiązani do współpracy. W szczególności powinni Państwo zagwarantować dostęp do obiektów umożliwiający stosowne bezpieczne wejście na ich teren w terminie realizacji usług montażowych. Ponadto są Państwo zobowiązani do dostarczenia nam energii elektrycznej i w razie potrzeby wody, o ile będzie to konieczne. Jesteśmy uprawnieni do rozwiązania części umowy dotyczącej świadczenia usług montażowych zgodnie z § 643 BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego), jeśli nie wywiążą się Państwo z obowiązku współpracy. W związku z powyższym wyznaczymy Państwu stosowny termin, w którym będą Państwo mieli możliwość wywiązania się z obowiązku współpracy.

(4) Jeśli skorzystają Państwo z przysługującego Państwu prawa do wypowiedzenia umowy zgodnie z § 648 zdanie 1 BGB, możemy żądać 10% uzgodnionego wynagrodzenia w kwocie ryczałtowej, jeżeli nie rozpoczęto jeszcze realizacji umowy. Ma to zastosowanie przy istniejącym, określonym w ustawie, prawie do odstąpienia od umowy, jednakże tylko wtedy, gdy z prawa do odstąpienia od umowy skorzystają Państwo dopiero po upływie terminu odstąpienia od umowy. W dalszym ciągu przysługuje Państwu prawo do żądania przedłożenia dowodów na to, że nie ponieśliśmy żadnych kosztów lub były one nieznaczne.
§ 9 Wykonanie usług w przypadku napraw

(1) Jeżeli przedmiotem umowy są usługi naprawy, jesteśmy zobowiązani dokonać wynikających z opisu usługi napraw. Wykonujemy je zgodnie ze swoją wiedzą i przekonaniem osobiście bądź za pośrednictwem osób trzecich.

(2) Są Państwo zobowiązani z nami współpracować. W szczególności muszą Państwo opisać nam usterkę urządzenia jak najdokładniej się da i udostępnić nam uszkodzone urządzenie.

(3) Ponoszą Państwo koszty przesyłki uszkodzonego urządzenia do nas.

(4) O ile w ofercie nie podano inaczej, naprawa, w tym przekazanie urządzenia do wysyłki, nastąpi w ciągu 5-7 dni od otrzymania urządzenia do naprawy (jednakże, w przypadku uzgodnionej zaliczki, dopiero po złożeniu polecenia zapłaty).

(5) Jeśli skorzystają Państwo z przysługującego Państwu prawa do wypowiedzenia umowy zgodnie z § 648 zdanie 1 BGB, możemy żądać 10% uzgodnionego wynagrodzenia w kwocie ryczałtowej, jeżeli nie rozpoczęto jeszcze realizacji umowy. Ma to zastosowanie przy istniejącym, określonym w ustawie, prawie do odstąpienia od umowy, jednakże tylko wtedy, gdy z prawa do odstąpienia od umowy skorzystają Państwo dopiero po upływie terminu odstąpienia od umowy. W dalszym ciągu przysługuje Państwu prawo do żądania przedłożenia dowodów na to, że nie ponieśliśmy żadnych kosztów lub były one nieznaczne.

§ 10 Czas trwania umowy / wypowiedzenie umów abonamentowych

(1) Umowa abonamentowa zawarta między Tobą a nami zawiera termin określony w odpowiedniej ofercie, zwany dalej "okresem podstawowym". Nie można uzgodnić okresu podstawowego dłuższego niż 2 lata.

(2) Jeżeli umowa abonamentowa nie zostanie wypowiedziana przez jedną ze stron na miesiąc przed upływem okresu podstawowego (o ile w danej ofercie nie przewidziano krótszego terminu), zostaje ona milcząco przedłużona na czas nieokreślony.

Przedłużony stosunek umowny może zostać rozwiązany w dowolnym momencie z jednomiesięcznym okresem wypowiedzenia (chyba, że dana oferta przewiduje krótszy termin).

(3) Prawo do natychmiastowego wypowiedzenia z ważnych powodów pozostaje nienaruszone.

(4) Każde wypowiedzenie umowy musi zostać zgłoszone i przekazane w formie tekstowej (np. pocztą elektroniczną) lub za pomocą przycisku wypowiedzenia zintegrowanego w naszej witrynie internetowej ("Wypowiedz umowę tutaj" lub podobne oznaczenie).

§ 11 Szczególne postanowienia w związku z oferowanymi sposobami płatności

(1) Ocena kondycji finansowej
W przypadku,kiedy spełniamy świadczenie przed otrzymaniem zapłaty, np. w przypadku płatności z odroczonym terminem lub polecenia zapłaty, Państwa dane zostaną przekazane, dla ochrony naszych słusznych interesów, w celu oceny kondycji finansowej na podstawie metod statystycznych i matematycznych do creditPass, Mehlbeerenstr. 4, 82024 Taufkirchen. Zastrzegamy sobie, na podstawie wyników oceny kondycji finansowej, prawo do odmowy udostępnienia metody płatności z odroczonym terminem lub polecenia zapłaty.

(2) Płatność przez "PayPal" / "PayPal Checkout"
W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem "PayPal" / "PayPal Checkout", płatność zostanie zrealizowana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxemburg; "PayPal"). Poszczególne metody płatności za pośrednictwem systemu "PayPal" zostaną Państwu przedstawione pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem w naszej ofercie internetowej, jak również w procesie składania zamówienia online. Firma "PayPal" może korzystać z innych usług płatniczych w celu przetwarzania płatności; jeśli obowiązują specjalne warunki płatności, Użytkownik zostanie o nich oddzielnie poinformowany. Więcej informacji o "PayPal" można znaleźć na stronie https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full (https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full).

§ 12 Prawo zatrzymania, zastrzeżenie prawa własności

(1) Prawo zatrzymania przysługuje Państwu tylko w przypadku występowania roszczeń z tego samego stosunku umownego.

(2) Do czasu zapłaty całości ceny za towary pozostają one naszą własnością.

(3) Jeżeli są Państwo Przedsiębiorcą, znajdują dodatkowo zastosowanie poniższe postanowienia:

a) Zachowujemy prawo własności do towaru do momentu uregulowania wszystkich należności z tytułu bieżących transakcji pomiędzy stronami. Przed przeniesieniem prawa własności zabronione jest ustanawianie na towarze zastawu lub jego przewłaszczenie na zabezpieczenie.

b) Mogą Państwo sprzedać towar w związku z prowadzoną przez siebie działalnością gospodarczą. W takim wypadku jednak, na mocy niniejszej mowy cedujecie na nas Państwo wszelkie roszczenia przysługujące Państwu z tytułu dalszej sprzedaży towaru, zaś my tę wierzytelność przyjmujemy. Są Państwo uprawnieni do dochodzenia ww. wierzytelności. W przypadku nieuregulowania przez Państwa należności, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnego dochodzenia ww. wierzytelności.

c) W przypadku połączenia lub pomieszania towaru, co do którego zastrzeżono naszą własność, nabywamy udział we współwłasności nowej rzeczy, którego wysokość obliczana jest jako stosunek ceny wskazanej na rachunku za towar, co do którego zastrzeżono naszą własność do wartości pozostałych rzeczy w chwili ich połączenia lub pomieszania.

d) Zobowiązujemy się, na Państwa żądanie, zwolnić towar z przysługujących nam zabezpieczeń, jeśli ich realna wartość przekracza 110% wartości zabezpieczonego roszczenia. Przysługuje nam prawo wyboru, które z zabezpieczeń zostaną zwolnione.

§ 13 Rękojmia

(1) Obowiązują ustawowe uprawnienia z tytułu odpowiedzialności za wady.

(2) Jeżeli zostaną Państwo o tym poinformowani przed złożeniem oświadczenia umownego i jeżeli zostało to wyraźnie i odrębnie uzgodnione, termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad w przypadku towarów używanych wynosi jeden rok od daty dostawy towaru. Powyższe ograniczenie nie obowiązuje w przypadku:

- w przypadku szkód wynikających z zagrożenia życia, uszkodzenia ciała albo uszczerbku na zdrowiu, które można uznać za spowodowane przez nas w sposób zawiniony, oraz w przypadku innych szkód spowodowanych rozmyślnie albo w wyniku rażącego niedbalstwa;
- jeżeli złośliwie przemilczeliśmy wadę albo udzieliliśmy gwarancji na właściwość towaru.

(3) Jako konsument, będą Państwo poproszeni o sprawdzenie towaru niezwłocznie przy dostawie pod kątem kompletności, występowania widocznych wad i uszkodzeń podczas transportu. Prosimy również o jak najszybsze poinformowanie nas oraz przewoźnika o ewentualnych zastrzeżeniach. Nawet jeśli nie spełnią Państwo tych próśb, nie będzie to miało wpływu na Państwa ustawowe roszczenia z rękojmi.

(4) O ile cecha towaru odbiega od obiektywnych wymogów, odchylenie uważane jest za uzgodnione tylko wtedy, gdy Klient został przez nas o tym powiadomiony przed złożeniem oświadczenia o zawarciu umowy a odchylenie zostało wyraźnie i osobno uzgodnione między stronami umowy.

(5)
Jeżeli Klient jest przedsiębiorcą, odmiennie od powyższych regulacji z zakresu rękojmi obowiązuje co następuje:

a) Za uzgodnioną właściwość towaru uważa się tylko nasze własne dane oraz opis produktu dokonany przez producenta, nie zaś inną reklamę, publiczne wychwalanie i wypowiedzi producenta.

b) W przypadku wad świadczymy wedle naszego wyboru rękojmię poprzez poprawkę albo dodatkową dostawę. Jeżeli usunięcie wady nie uda się, Klient może wedle swojego wyboru zażądać zmniejszenia zapłaty albo odstąpić od umowy. Usunięcie wady uważane jest po drugiej nieskutecznej próbie za nieudane, jeżeli w szczególności z powodu rodzaju towaru albo wady albo innych okoliczności nie wynika co innego. W przypadku poprawki nie musimy ponosić zwiększonych kosztów, powstających z powodu transportu towaru w inne miejsce niż miejsce realizacji, jeżeli transport nie odpowiada użyciu towaru zgodnie z przeznaczeniem.

c) Okres rękojmi wynosi rok od dostawy towaru. Skrócenie okresu nie dotyczy:

- szkód wynikających z zagrożenia życia, uszkodzenia ciała albo uszczerbku na zdrowiu, które można uznać za spowodowane przez nas w sposób zawiniony, oraz w przypadku innych szkód spowodowanych rozmyślnie albo w wyniku rażącego niedbalstwa;
- jeżeli złośliwie przemilczeliśmy wadę albo udzieliliśmy gwarancji na właściwość towaru;
- przedmiotów, które zgodnie ze zwykłym użytkowaniem zostały użyte do obiektu budowlanego i spowodowały jego wadliwość;
- ustawowych roszczeń regresowych, wysuwanych przez Klienta wobec nas w związku z prawami z zakresu wad.
§ 14 Wybór prawa, miejsce wykonania umowy, właściwość miejscowa sądu

(1) Umowa podlega prawu niemieckiemu. W przypadku konsumenta wybór prawa obowiązuje tylko w takim zakresie, w jakim nie narusza to ochrony przyznanej konsumentowi na podstawie przepisów obowiązujących w miejscu jego stałego pobytu, których nie można wyłączyć w drodze umowy (zasada uprzywilejowania przepisów bardziej korzystnych).

(2) W przypadku, jeżeli nie są Państwo konsumentem, lecz przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub publiczno-prawnym majątekiem odrębnym, miejscem wykonania umowy jest nasz siedziba, a sądem właściwym do rozstrzygania sporów jest sąd powszechny właściwy dla naszej siedziby.
Ta sama zasada znajduje także zastosowanie w przypadku, gdy właściwym dla Państwa sądem według przepisów o właściwości ogólnej nie będzie sąd w Niemczech ani w Unii Europejskiej lub, gdy miejsce zamieszkania lub stałe miejsce pobytu w chwili wnoszenia pozwu jest nieznane. Nie narusza to prawa do wyboru innego sądu, który byłby właściwy miejscowo na mocy przepisów prawa.

(3) Postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów nie znajdują zastosowania.

§ 15 Ochrona małoletnich

(1) W przypadku sprzedaży towaru, który podlega przepisom ustawy o ochronie małoletnich, zawiązujemy stosunki umowne tylko z klientami, którzy osiągnęli wymagany przepisami prawa wiek minimalny. W opisie danego produktu zostaną Państwo poinformowani o obowiązujących ograniczeniach wiekowych.

(2) Wysyłając zamówienie zapewniają Państwo, że osiągnęli Państwo wymagany przepisami prawa wiek minimalny i, że podane przez Państwa dane odnośnie imienia i nazwiska oraz adresu są poprawne. Są Państwo zobowiązani zapewnić, że produkt zostanie odebrany tylko przez Państwa lub taką osobę upoważnioną przez Państwa do odbioru przesyłki, która osiągnęła wymagany przepisami prawa wiek minimalny.

(3) Jeżeli jesteśmy zobowiązani, na podstawie obowiązujących przepisów prawa, do przeprowadzenia kontroli wieku, pouczymy przewoźnika, któremu zleciliśmy dostawę towaru, aby przekazał przesyłkę tylko osobie, która osiągnęła wymagany przepisami wiek minimalny i o tym, aby w razie wątpliwości zażądał okazania dowodu tożsamości przez osobę odbierającą towar w celu kontroli jej wieku.

(4) Jeżeli w opisie danego produktu podajemy, wychodząc ponad minimalny wiek wymagany przepisami prawa, że do kupna towaru muszą mieć Państwo skończone 18 lat, ustępy 1-3 obowiązują ze wskazaniem, że zamiast wymaganego wieku minimalnego, musi zostać spełniony warunek pełnoletniości.




II. Informacje dla klientów

1. Tożsamość Sprzedawcy

ToasterNET GmbH
Bahnhofplatz - Nebengebäude Links - 1
91054 Erlangen
Niemcy
Telefon: +49913191894730
E-Mail: info@taufnaus.de


Alternatywne rozstrzyganie sporów:
Komisja Europejska udostępnia platformę do pozasądowego rozstrzygania sporów ("platformę ODR"), dostępną na stronie https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr).

Nie jesteśmy gotowi i nie mamy obowiązku uczestniczyć w procedurach rozstrzygania sporów przed podmiotami pozasądowego rozwiązywania sporów konsumenckich.

2. Informacje odnośnie zawarcia umowy

Czynności techniczne prowadzące do zawarcia umowy, samo zawarcie umowy oraz możliwości korygowania błędów odbywają się na podstawie regulacji "zawarcie umowy" naszego regulaminu (część I.)

3. Język umowy, utrwalanie tekstu umowy

3.1 Językiem umowy jest język polski.

3.2 Tekst umowy nie jest przez nas zapisywany. Przed złożeniem zamówienia za pomocą koszyka internetowego mogą Państwo wydrukować tekst umowy przy użyciu funkcji drukowania w przeglądarce lub zapisać go w postaci elektronicznej. Po otrzymaniu zamówienia, treść zamówienia, wymagane przepisami prawa informacje w przypadku umów zawieranych na odległość z konsumentem oraz regulamin zostaną Państwu przesłane w formie wiadomości e-mail.

3.3 W przypadku zapytań ofertowych poza systemem koszyka przesyłamy wszelkie dane umowne w ramach wiążącej oferty w formie tekstowej, np. drogą e-mailową. Dane te można wydrukować lub zabezpieczyć elektronicznie.

4. Główne cechy towarów lub usług

Istotne cechy towaru i/lub usługi podane są w danej ofercie.

5. Ceny i sposoby płatności

5.1 Podane w ofertach ceny i koszty przesyłki stanowią ceny końcowe. Zawierają one wszystkie składniki ceny, w tym wszelkie należne podatki.

5.2 Ceny towarów nie zawierają kosztów ich dostawy, określonych w odpowiednio opisanej zakładce na naszej stronie internetowej lub w opisie danego produktu. Można je wywołać przy pomocy odpowiednio oznakowanego przycisku na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie, są osobno wykazywane podczas procedury zamawiania i należy je dodatkowo doliczyć, jeżeli nie zadeklarowano dostawy z bezpłatną wysyłką.

5.3 Jeżeli dostawa jest realizowana do krajów spoza Unii Europejskiej, mogą wystąpić niezależne od nas koszty dodatkowe, jak np. opłaty celne, podatki lub opłaty za przekazy pieniężne (opłaty za przelew, wymianę waluty w instytucjach kredytowych). Państwo są zobowązani do pokrycia tych kosztów.
5.4 Koszty przelewów pieniężnych ponoszą Państwo również w przypadku, gdy dostawa jest realizowana do państwa członkowskiego UE, lecz płatność została zlecona w kraju spoza Unii Europejskiej.

5.5 Dostępne rodzaje płatnościsą pokazane pod odpowiednio oznakowanym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie.

5.6 Jeżeli nic innego nie wynika z danego sposobu płatności, płatności związane z zawartą umową stają się natychmiast wymagalne.

5.7 W przypadku rezerwacji kursów płatność - o ile nie uzgodniono inaczej - musi nastąpić w terminie odbywania kursu na miejscu przed rozpoczęciem kursu, w przeciwnym razie nie przysługuje prawo do uczestnictwa w kursie.

6. Warunki dostawy, Udostępnienie

6.1 Warunki dostawy, termin dostawy i wszelkie istniejące ograniczenia dostawy, a także warunki udostępnienia treści cyfrowych znajdują się pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie.

6.2 W przypadku, gdy są Państwo Konsumentem, zgodnie z przepisami, niebezpieczeństwo przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia sprzedanej rzeczy podczas wysyłki przechodzi na Państwa dopiero z chwilą wydania Państwu rzeczy, niezależnie od tego, czy przesyłka była ubezpieczona, czy też nie. Reguła ta nie znajduje zastosowania w przypadku, gdy samodzielnie dokonali Państwo wyboru przewoźnika spoza opcji dostarczenia oferowanych przez nas lub zlecili Państwo dostarczenie towaru innej osobie.

W przypadku, gdy są Państwo Przedsiębiorcą, dostawa towaru odbywa się na Państwa ryzyko.

7. Ustawowa odpowiedzialność za wady

Kwestie odpowiedzialności cywilnej za wady regulują postanowienia dotyczące "Rękojmi" zawarte w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I).

8. Wypowiedzenie

8.1 Informacje odnośnie wypowiedzenia umowy oraz warunków wypowiedzenia znajdą Państwo w regulacjach dotyczących "Usług montażowych" w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I), jak również w stosownej ofercie.

8.2 Informacje odnośnie wypowiedzenia umowy oraz warunków wypowiedzenia znajdą Państwo w regulacjach dotyczących "Usług naprawy" w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I), jak również w stosownej ofercie.

9. Czas trwania umowy / wypowiedzenie umowy

Informacje dotyczące czasu trwania umowy oraz warunków odstąpienia od umowy zamieszczono w regulacji "Czas trwania umowy / Wypowiedzenie umów abonamentowych" w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (Część I) oraz w określonej ofercie.

Powyższy regulamin oraz informacje dla klientów zostały sporządzone przez prawników specjalizujących się w prawie internetowym i są nieustannie sprawdzane pod kątem zgodności z prawem. Händlerbund Management AG gwarantuje bezpieczeństwo prawne tego tekstu i przejmuje odpowiedzialność w przypadku związanych z nim postępowań. Dokładne informacje znajdą Państwo pod adresem: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service).

ostatnia aktualizacja: 29.11.2022