Standardní obchodní podmínky a informace o zákaznících
I. Standardní obchodní podmínky
§ 1 Základní ustanovení
(1) Následující obchodní podmínky platí pro všechny smlouvy, které s námi jako dodavatelem (ToasterNET GmbH) uzavřete prostřednictvím webových stránek taufnaus.de. Pokud není dohodnuto jinak, je zahrnutí vašich vlastních podmínek v případě potřeby vyloučeno.
(2) „Spotřebitelem“ ve smyslu následujících předpisů je každá fyzická osoba, která uzavře právní úkon, který nelze v drtivé míře přičíst ani její obchodní ani samostatné výdělečné činnosti. Pojem „podnikatel“ označuje každou fyzickou osobu, právnickou osobu nebo právně odpovědnou společnost, která uzavírá právní transakci v rámci své samostatné profesní nebo obchodní činnosti.
§ 2 Uzavření smlouvy
(1) Předmětem smlouvy je prodej produktů včetně digitálního obsahu (data vytvářená a dodávaná v digitální podobě) a/nebo poskytování opravárenských služeb.
(2) Jakmile umístíte příslušný produkt na naše webové stránky, předložíme vám závaznou nabídku k uzavření smlouvy prostřednictvím systému online nákupního košíku za podmínek uvedených v popisu položky.
(3) Kupní smlouva se uzavírá prostřednictvím systému online nákupního košíku takto:
Produkty a/nebo opravárenské služby určené k nákupu se přesunou do „nákupního košíku“. Nákupní košík můžete vybrat pomocí příslušných tlačítek na navigační liště a kdykoli tam provést změny.
Po vstupu na stránku „Pokladna“ a zadání vašich osobních údajů a platebních a dodacích podmínek se vám nakonec opět zobrazí údaje o objednávce jako přehled objednávky.
Pokud jako způsob platby použijete systém okamžitých plateb (např. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), budete buď přesměrováni na stránku s přehledem objednávek v našem online obchodě, nebo přesměrováni na webovou stránku poskytovatelem systému okamžitých plateb.
Pokud budete přesměrováni na příslušný systém okamžitých plateb, vyberte a/nebo zadejte své údaje podle potřeby. Nakonec se na webu poskytovatele systému okamžitých plateb nebo po přesměrování zpět do našeho internetového obchodu zobrazí údaje o objednávce jako přehled objednávky.
Před odesláním objednávky máte možnost ještě jednou zkontrolovat nebo změnit (můžete také použít tlačítko "Zpět" ve svém webovém prohlížeči) jakékoli informace na stránce shrnutí objednávky, případně nákup zrušit.
Odesláním objednávky přes příslušné tlačítko ("objednat s povinností platby", "koupit" / "koupit nyní", "objednávka s povinností zaplatit", "zaplatit" / "zaplatit nyní" nebo obdobné označení) prohlašujete, že závazné přijetí nabídky, čímž je smlouva uzavřena.
(4) Nejste vázáni svými dotazy ohledně vytvoření nabídky, které nám byly sděleny. Dodáváme Vám textovou a závaznou nabídku (např. e-mailem), kterou můžete přijmout ve lhůtě 5 dnů.
(5) Vyřízení objednávky a zaslání veškerých náležitostí nezbytných pro uzavření smlouvy probíhá prostřednictvím elektronické pošty, částečně automatizovaným způsobem. V důsledku toho se musíte ujistit, že e-mailová adresa, kterou jste u nás uložili, je správná a že je zaručeno přijímání příslušných e-mailů. Zejména musíte zajistit, aby příslušné e-maily nebyly blokovány filtrem SPAM.
§ 3 Licence k užívání digitálního obsahu
(1) Nabízený digitální obsah je chráněn autorským právem. Ke každému digitálnímu obsahu zakoupenému u nás obdržíte licenci k použití od příslušného poskytovatele licence. Druh a rozsah licence k užívání určují licenční podmínky uvedené v příslušné nabídce.
§ 4 Uzavření smlouvy v případě kurzů
(1) Předmětem smlouvy je dodávka kurzů.
Jakmile je nabídka kurzu nahrána na naše webové stránky, představuje z naší strany závaznou nabídku k uzavření smlouvy za podmínek uvedených v popisu příslušného kurzu.
(2) Smlouva nabývá účinnosti prostřednictvím systému online nákupního košíku takto:
Kurzy, které si hodláte rezervovat, jsou přidány do vašeho "Nákupního košíku". Pomocí příslušných tlačítek na navigační liště můžete vybrat „Nákupní košík“ a kdykoli v něm provést změny. Po vyvolání stránky „Pokladna“ a zadání požadovaných osobních údajů a platebních podmínek se pak všechny informace o objednávce opět zobrazí na stránce shrnutí objednávky.
Pokud jste k přijímání plateb použili systém okamžitých plateb (např. PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofort), budete buď přesměrováni do našeho online obchodu na stránce shrnutí objednávky, nebo přesměrováni na webovou stránku poskytovatele okamžitých plateb. Pokud budete přesměrováni do systému okamžitých plateb, vyberte a zadejte své údaje podle potřeby. Poté budete vráceni na stránku shrnutí objednávky v našem internetovém obchodě.
Před odesláním objednávky můžete znovu zkontrolovat všechny údaje, změnit je (což lze provést i prostřednictvím funkce „zpět“ internetového prohlížeče) nebo zrušit nákupní transakci.
Pomocí tlačítka jasně označujícího vaši platební povinnost vyjadřujete své právně závazné přijetí nabídky, které má za následek uzavření kupní smlouvy.
(3) Nejste vázáni svými dotazy ohledně vytvoření nabídky, které nám byly sděleny. Dodáváme Vám textovou a závaznou nabídku (např. e-mailem), kterou můžete přijmout ve lhůtě 5 dnů.
(4) Vyřízení objednávky a zaslání veškerých náležitostí nezbytných k uzavření smlouvy probíhá prostřednictvím elektronické pošty částečně automatizovaným způsobem. V důsledku toho se musíte ujistit, že e-mailová adresa, kterou jste u nás uložili, je správná a že je zaručeno přijímání příslušných e-mailů. Zejména musíte zajistit, aby příslušné e-maily nebyly blokovány filtrem SPAM.
§ 5 Poskytování služeb v případě kurzů
(1) Kurzy budou dodány ve formě popsané v příslušných nabídkách v dohodnutých termínech.
(2) Je-li realizace kurzu závislá na počtu účastníků, bude minimální počet účastníků v každém případě zřejmý z nabídky.
V případě nedosažení minimálního počtu účastníků Vás budeme nejméně sedm dní před začátkem kurzu písemně (např. e-mailem) informovat, že se objednaný kurz nebude konat. V takovém případě budou veškeré již provedené platby okamžitě vráceny.
(3) V případě zrušení jedné akce z důvodu krátké nedostupnosti lektora kurzu z důvodu nemoci nebo jiného závažného důvodu budou již uhrazené platby obratem vráceny.
V případě akcí skládajících se z více termínů, dojde-li v krátké době ke zrušení jednoho z termínů z důvodu nedostupnosti lektora kurzu z důvodu nemoci nebo jiného závažného důvodu, bude za zrušený termín nalezen náhradní termín.
(4) Ve vztahu k užívání místností a předmětů musíte dodržovat domovní řád vystavený v areálu. Musíte dodržovat naše pokyny nebo pokyny lektora kurzu.
§ 6 Odstoupení / zrušení
(1) 14 dní před zahájením kurzu můžete bezplatně odstoupit od smlouvy. Odstoupení je požadováno v textové podobě (např. e-mail). Datum účinnosti pro dodržení lhůty je přijetí prohlášení o odstoupení od nás.
Odstoupení již není možné méně než 14 dní před zahájením kurzu.
(2) V případě neúčasti nebo částečné účasti na objednaném kurzu nebude možné vrácení kurzovného.
(3) Tím není dotčeno zákonné právo na odvolání; toto existuje bez ohledu na existenci či neexistenci tohoto dodatečného práva na odstoupení od smlouvy.
§ 7 Náhradník
Náhradního účastníka můžete jmenovat kdykoliv před začátkem kurzu. Za tuto změnu rezervace nebudou účtovány žádné poplatky.
§ 8 Poskytování instalačních služeb
(1) Pokud smlouva zahrnuje instalaci, odpovídáme za provedení instalačních prací uvedených ve specifikaci služby. Tuto práci poskytneme podle našeho nejlepšího vědomí a svědomí osobně nebo prostřednictvím třetí strany.
(2) Služba je poskytována ve sjednaných termínech.
(3) Jste povinni spolupracovat. Zejména v době instalace musíte zajistit, aby byly prostory v přístupném a bezpečném stavu. Dále musíte zajistit, aby byly k dispozici potřebné dodávky elektřiny a vody. Jsme oprávněni vypovědět smlouvu o poskytování instalačních služeb v souladu s § 643 BGB, pokud nesplníte své povinnosti spolupráce. Za tímto účelem vám stanovíme lhůtu, během které můžete požadované povinnosti plnit.
(4) Uplatníte-li své právo na výpověď v souladu s § 648 odst. 1 BGB, můžeme požadovat paušální poplatek ve výši 10 % sjednané odměny, pokud plnění ještě nezačalo. To se však vztahuje pouze na zákonné právo na odstoupení od smlouvy, pokud své právo na odstoupení od smlouvy uplatníte až po uplynutí lhůty pro odstoupení od smlouvy. Budete nést důkazní břemeno za prokázání, že nám nevznikly žádné nebo podstatně nižší náklady.
§ 9 Poskytování služeb v případě oprav
(1) Pokud jsou předmětem smlouvy služby spojené s opravami, jsme povinni provádět činnosti související s opravami, které vyplývají z popisu služby. Tyto služby budeme poskytovat s plným svědomím, buď osobně, nebo prostřednictvím externí strany.
(2) Jste povinni spolupracovat. Zejména musíte co nejrozsáhleji popsat závadu ovlivňující zařízení a vadné zařízení zpřístupnit.
(3) Budete muset nést náklady na zaslání vadného zařízení.
(4) Není-li v příslušné nabídce nebo pod příslušným tlačítkem uvedena jiná lhůta, opravy, včetně přidělení zařízení k odeslání, budou provedeny do 5-7 dnů po obdržení opravovaného zařízení (avšak pouze předem). platba po čase vašeho platebního pokynu).
(5) Uplatníte-li své právo na výpověď v souladu s § 648 odst. 1 BGB, můžeme požadovat paušální poplatek ve výši 10 % sjednané odměny, pokud plnění ještě nezačalo. To se však vztahuje pouze na zákonné právo na odstoupení od smlouvy, pokud své právo na odstoupení od smlouvy uplatníte až po uplynutí lhůty pro odstoupení od smlouvy. Budete nést důkazní břemeno za prokázání, že nám nevznikly žádné nebo podstatně nižší náklady.
§ 10 Doba trvání smlouvy / zrušení v případě smluv o předplatném
(1) Smlouva o předplatném uzavřená mezi vámi a námi má lhůtu uvedenou v příslušné nabídce, dále jen „základní lhůta“. Nelze dohodnout základní dobu delší než 2 roky.
(2) Pokud není smlouva o předplatném jednou ze stran vypovězena 1 měsíc před koncem základního období (pokud není v příslušné nabídce stanovena doba kratší), prodlužuje se mlčky na dobu neurčitou.
Prodloužený smluvní vztah lze kdykoli ukončit s výpovědní lhůtou 1 měsíce (pokud není v příslušné nabídce uvedena lhůta kratší).
(3) Právo vypovědět smlouvu bez výpovědní doby z důležitých důvodů zůstává nedotčeno.
(4) Jakékoli oznámení o ukončení musí být oznámeno a předáno buď v textové podobě (např. e-mailem) nebo prostřednictvím tlačítka pro zrušení integrovaného na naší internetové prezentaci ("Zrušit smlouvy zde" nebo podobné označení).
§ 11 Zvláštní ujednání týkající se nabízených způsobů platby
(1) Kontrola platnosti
Pokud platíme předem, např. při platbě faktury nebo vrubopisu, budou vaše údaje předány společnosti creditPass, Mehlbeerenstr. 4, 82024 Taufkirchen, pro kontrolu platnosti pomocí matematicko-statistického procesu za účelem ochrany našich oprávněných zájmů. Vyhrazujeme si právo odmítnout způsob platby faktury nebo vrubopisu na základě výsledků kontroly platnosti.
(2) Platba přes "PayPal" / "PayPal Checkout"
Pokud zvolíte platební metodu nabízenou prostřednictvím „PayPal“ / „PayPal Checkout“, platba bude zpracována prostřednictvím poskytovatele platebních služeb PayPal (Europe) S.à.rl et Cie, SCA (22-24 Boulevard Royal L-2449, Lucembursko; "PayPal"). Jednotlivé způsoby platby přes „PayPal“ se vám zobrazí pod příslušně určeným tlačítkem na naší internetové prezentaci a také v procesu online objednávky. „PayPal“ může pro zpracování plateb používat jiné platební služby; pokud platí zvláštní platební podmínky, budete o nich informováni samostatně. Více informací o "PayPal" najdete na https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full (https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/ legalhub-full).
§ 12 Zadržovací právo, výhrada vlastnických práv
(1) Zadržovací právo můžete uplatnit pouze v případě, že daná situace zahrnuje nároky vyplývající ze stejného smluvního vztahu.
(2) Zboží zůstává naším majetkem až do úplného zaplacení kupní ceny.
(3) Jste-li podnikatel, platí také tyto podmínky:
a) Vlastnictví zboží si ponecháváme do úplného vyrovnání všech nároků vyplývajících z probíhajícího obchodního vztahu. Zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví, nesmí být zastaveno nebo převedeno jako zajištění dříve, než dojde ke změně vlastníka tohoto zboží.
b) V rámci řádné transakce můžete zboží dále prodat. V tomto ohledu tímto postoupíte všechny nároky ve výši fakturační částky, které vám vzniknou v důsledku operace dalšího prodeje nám, a my toto postoupení přijímáme. Kromě toho jste oprávněni vymáhat příslušnou pohledávku. Pokud však své platební povinnosti nesplníte řádným způsobem, vyhrazujeme si právo vymáhat pohledávku sami.
c) V případě kombinace a sloučení zboží podléhajícího výhradě vlastnictví nabýváme spoluvlastnictví k nově vzniklé věci. Toto spoluvlastnictví odpovídá poměru, který existuje mezi fakturační hodnotou zboží podléhajícího výhradě vlastnictví a ostatními zpracovávanými položkami v době zpracování.
d) Pokud vznesete požadavek tohoto charakteru, jsme povinni uvolnit cenné papíry, které nám náleží, v rozsahu, v jakém realizovatelná hodnota našich cenných papírů převyšuje zajišťovanou pohledávku o více než 10 %. Jsme odpovědní za výběr cenných papírů k uvolnění.
§ 13 Záruka
(1) Platí zákonná záruční práva.
(2) Pokud vás na to upozorníme před předložením prohlášení o smlouvě a bylo to výslovně a samostatně dohodnuto, činí promlčecí lhůta pro nároky z vad použitého zboží jeden rok ode dne dodání zboží. Výše uvedené omezení neplatí:
- za nám zaviněné škody způsobené újmou na životě, končetině nebo zdraví a v případě jiných škod způsobených úmyslně nebo z hrubé nedbalosti;
- pokud jsme závadu podvodně zatajili nebo převzali záruku za jakost zboží.
(3) Jako spotřebitel jste žádáni, abyste ihned po dodání zkontrolovali úplnost, viditelné vady a poškození při přepravě produktu a neprodleně písemně oznámili své stížnosti nám a přepravní společnosti. I když této žádosti nevyhovíte, nebude mít žádný vliv na vaše zákonné záruční nároky.
(4) Pokud se vlastnost zboží odchyluje od objektivních požadavků, považuje se odchylka za dohodnutou pouze tehdy, pokud jste o tom byli námi informováni před předložením smluvního prohlášení a odchylka byla mezi smluvními stranami výslovně a samostatně dohodnuta. .
(5)
Pokud jste podnikatel, odchylně od výše uvedených záručních ustanovení platí:
a) Za jakost zboží se považují pouze naše vlastní specifikace a popis produktu výrobce, nikoli však jiná reklama, veřejná propagace a prohlášení výrobce.
b) V případě závad poskytneme dle našeho uvážení záruku odstraněním závady nebo následnou dodávkou. Pokud se odstranění závad nezdaří, můžete dle své volby požadovat snížení ceny nebo odstoupit od smlouvy. Odstranění vad se považuje za neúspěšné po druhém neúspěšném pokusu, pokud z povahy zboží nebo vady nebo jiných okolností nevyplývá něco jiného. V případě odstranění vad nejsme povinni nést zvýšené náklady vzniklé přepravou zboží do jiného místa, než je místo plnění, pokud tato přeprava není v souladu s účelem použití zboží.
c) Záruční doba je jeden rok od dodání zboží. Zkrácení lhůty se neuplatní
- za zaviněnou škodu, která nám připadá na újmu na životě, končetině nebo zdraví, a za jinou škodu způsobenou úmyslně nebo hrubou nedbalostí;
- pokud jsme závadu podvodně zatajili nebo převzali záruku za jakost věci;
- u věcí, které byly použity na stavbu v souladu s jejím obvyklým užíváním a způsobily její vadu;
- v případě zákonných práv na postih, která můžete vůči nám uplatnit v souvislosti s právy z vad.
§ 14 Volba práva, místo plnění, příslušnost
(1) Použije se německé právo. Tato volba práva se na zákazníky vztahuje pouze v případě, že nevede ke zrušení ochrany zaručené kogentními ustanoveními práva země, v níž se nachází obvyklé místo pobytu příslušného zákazníka (princip výhodnosti pochybností ).
(2) Nejste-li spotřebitelem, ale podnikatelem, veřejnoprávní právnickou osobou nebo veřejnoprávním institucionálním fondem, je místem soudní příslušnosti naše obchodní místo i místo plnění pro všechny služby, které následují. z obchodních vztahů, které s námi existují. Stejná podmínka platí pro situace, kdy nejste spojeni s obecným místem soudní příslušnosti v Německu nebo EU, a také pro situace, kdy místo bydliště nebo místo obvyklého pobytu není v době zahájení řízení známo. . To nemá žádný vliv na možnost obrátit se na soud spojený s jinou jurisdikcí.
(3) Ustanovení Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží jsou výslovně nepoužitelná.
§ 15 Ochrana nezletilých
(1) Při prodeji zboží, které podléhá předpisům zákona na ochranu dětí, řešíme smluvní vztahy pouze se zákazníky, kteří dosáhli zákonem stanoveného minimálního věku.
Jakákoli věková omezení jsou uvedena v popisech příslušných položek.
(2) Odesláním objednávky potvrzujete, že jste dosáhli zákonem stanoveného minimálního věku a že vaše údaje týkající se vašeho jména a adresy jsou správné. Jste povinni zajistit, že zboží můžete převzít pouze Vy nebo jiné osoby Vámi pověřené k převzetí zásilky, které dosáhly zákonem stanoveného minimálního věku.
(3) Dokud jsme ze zákona povinni provést ověření věku, ukládáme poskytovateli logistických služeb pověřenému dodávkou, aby dodávku předal pouze osobám, které dosáhly zákonem stanoveného minimálního věku, a v případě pochybností si vyžádat průkaz totožnosti osoby přebírající výrobek za účelem ověření věku.
(4) Pokud prokážeme, že kromě zákonem předepsaného minimálního věku v popisu příslušné položky musíte dosáhnout věku 18 let, abyste si mohli položku zakoupit, platí výše uvedené části 1-3 za předpokladu, že namísto zákonem stanovený minimální věk, musí být zákonného věku dosaženo.
II. Informace o zákazníkovi
1. Totožnost prodávajícího
ToasterNET GmbH
Bahnhofplatz - Nebengebäude Odkazy - 1
91054 Erlangen
Německo
Telefon: +49913191894730
E-mail: info@taufnaus.de
Alternativní řešení sporů:
Evropská komise poskytuje platformu pro mimosoudní řešení sporů (platforma ODR), která je dostupná na https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr) .
Nejsme ochotni a ani povinni vstupovat do řízení o řešení sporů před spotřebitelským rozhodčím senátem.
2. Informace týkající se uzavření smlouvy
Technické kroky spojené s uzavřením smlouvy, samotným uzavřením smlouvy a možnostmi nápravy jsou prováděny v souladu s předpisy "uzavření smlouvy" v našich standardních obchodních podmínkách (část I.).
3. Smluvní jazyk, uložení textu smlouvy
3.1 Smluvním jazykem je angličtina.
3.2 Úplné znění smlouvy se u nás neukládá. Před odesláním objednávky lze prostřednictvím online systému nákupního košíku vytisknout nebo elektronicky uložit údaje o smlouvě pomocí funkce tisku prohlížeče. Po obdržení objednávky z naší strany jsou vám e-mailem znovu zaslány údaje o objednávce, zákonem stanovené údaje týkající se smluv o prodeji na dálku a standardních obchodních podmínek.
3.3 Veškeré smluvní informace v rámci závazné nabídky Vám budou zaslány písemně, např. e-mailem, pro žádosti o cenovou nabídku mimo systém online nákupního košíku, které lze vytisknout nebo bezpečně uložit elektronicky.
4. Hlavní vlastnosti produktu nebo služby
Klíčové vlastnosti zboží a/nebo služeb naleznete v příslušné nabídce.
5. Ceny a platební podmínky
5.1 Ceny uvedené v příslušných nabídkách představují celkové ceny, stejně jako náklady na dopravu. Zahrnují všechny cenové složky včetně všech vedlejších daní.
5.2 Vzniklé expediční náklady nejsou zahrnuty v kupní ceně. Lze je zobrazit kliknutím na příslušné tlačítko na naší webové stránce nebo v příslušné nabídce, jsou zobrazeny samostatně v průběhu transakce objednávky a musíte je navíc nést vy, pokud není potvrzeno bezplatné doručení.
5.3 Pokud je dodávka provedena do zemí mimo Evropskou unii, mohou nám vzniknout nepřiměřené dodatečné náklady, jako jsou cla, daně nebo poplatky za převod peněz (poplatky za převod nebo směnu peněz účtované bankami), které musíte nést.
5.4 Musíte také nést náklady spojené s převody peněz v případech, kdy je dodávka provedena do členského státu EU, ale platba je iniciována mimo Evropskou unii.
5.5 Způsoby platby, které máte k dispozici, se zobrazí po kliknutí na příslušné tlačítko na našich webových stránkách nebo jsou uvedeny v příslušné nabídce.
5.6 Není-li u příslušných platebních metod stanoveno jinak, jsou platební nároky vyplývající z uzavřené smlouvy splatné okamžitě.
5.7 Není-li dohodnuto jinak, při rezervaci kurzů musí být platba provedena nejpozději v den kurzu před zahájením kurzu; jinak není nárok na účast.
6. Dodací podmínky, ustanovení
6.1 Podmínky dodání, termín dodání a případně stávající omezení dodání, jakož i podmínky poskytování digitálního obsahu naleznete pod příslušně určeným tlačítkem na naší webové stránce nebo v příslušné nabídce.
6.2 Jste-li spotřebitel, je zákonem upraveno následující: Nebezpečí náhodného zničení nebo znehodnocení prodávané věci během přepravy na vás přechází pouze v okamžiku dodání předmětné věci, bez ohledu na to, zda je přeprava pojištěna či nikoli. Tato podmínka neplatí, pokud jste nezávisle pověřili přepravní společnost, kterou jsme neurčili, nebo osobu, která byla jinak pověřena provedením přepravní operace.
Pokud jste obchodník, doručování a přeprava probíhá na vaše vlastní riziko.
7. Zákonná záruční práva
Odpovědnost za vady se řídí ustanoveními „Záruka“ v našich Všeobecných obchodních podmínkách (část I).
8. Ukončení
8.1 Informace o ukončení smlouvy a podmínkách ukončení naleznete v sekci "Instalace" našich Všeobecných obchodních podmínek (část I) a v individuální nabídce.
8.2 Informace o ukončení smlouvy a podmínkách ukončení naleznete v sekci „Oprava“ našich Všeobecných obchodních podmínek (část I) a v individuální nabídce.
9. Doba trvání smlouvy / zrušení
Informace o době trvání smlouvy a podmínkách ukončení naleznete v sekci „Doba trvání smlouvy / Ukončení smluv o předplatném“ v našich Všeobecných obchodních podmínkách (část I) a v individuální nabídce.
Tyto SBT a podrobnosti o zákaznících byly vytvořeny právníky specializujícími se na právo IT, kteří pracují pro Händlerbund, a jsou neustále kontrolovány z hlediska právního souladu. Händlerbund Management AG garantuje právní bezpečnost textů a přebírá odpovědnost v případě varování. Podrobnější informace naleznete na následující webové stránce: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service ).
poslední aktualizace: 29.11.2022
-
Německo a Rakousko od 3,90 €
Po celé Evropě od 6,80 €
U mnoha produktů je doprava zdarma při hodnotě objednávky 25,00 €
-
Poradenství +49 9131/918 947 3 0
-
-